UNTERTITEL
Nicht nur von uns erstellte Filme und Videoproduktionen, sondern auch vorhandenes
Videomaterial können von uns mit Untertiteln versehen werden. Auf Wunsch können wir
den gesamten Prozess für Sie arrangieren, von der Transkription des ursprünglich
gesprochenen Wortes über die Übersetzung bis hin zur Anzeige der Untertitel an der
richtigen Stelle.
Sie können uns die übersetzten Texte aber auch selbst in einer Textdatei zur Verfügung
stellen. Abhängig von der Untertitelungsmethode können wir Sie vorab über die richtige
Versandart informieren.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten zur Verwendung von Untertiteln: fest eingeblendet
auf dem Bildschirm oder als separate Datei. (normalerweise SRT, aber auch andere
Formate sind möglich).
Fest eingeblendet:
Für das Textlayout können Sie wählen, ob die Buchstaben einen schwarzen Rand haben
sollen oder nicht, ob sie einen Schatten haben sollen oder nicht, die Schriftart und die
Farbe.
Als Datei (SRT)
Der Text kann dann auf verschiedene Weise mit einer Videodatei verknüpft, auf YouTube
hochgeladen oder beim BD/DVD-Authoring verwendet werden, so dass Sie die Titel auf
der BD/DVD-Version nach Belieben ein- und ausschalten können.
Möglicherweise auch in mehreren Sprachen. Sie haben keinen Einfluss auf Schriftarten,
Farben usw. Dies wird durch das Gerät und/oder den Endbenutzer bestimmt.
Wenn Sie das Programm lieber in einer anderen Sprache synchronisieren möchten, ist
dies natürlich auch möglich. Für weitere Informationen klicken Sie in der Navigationsleiste
auf „Überspielen“.
Lieferzeiten Untertitel
Alle folgenden Faktoren tragen zur Lieferzeit bei:
• Filmlänge
• Originaltext bereits auf Timecode geschrieben?
• Originaltext bereits übersetzt?
• Übersetzung mit Zeitcode geliefert?
• Texte fest eingeblendet?
• Oder Texte als separate Datei im SRT-Format?
Untertitel
Nicht nur in einer
anderen Sprache.
Untertitel in Ihrer
eigenen Sprache sind
ebenfalls nützlich.
Deutsche Titel
unter einem
deutschen
Video?
Das Untertiteln Ihres Films auf
Ihrer Website oder auf
YouTube in Ihrer eigenen
Sprache hat zwei
Hauptvorteile:
1) Internetnutzer, die keinen
Ton haben, können die
Geschichte weiterhin verfolgen.
Stellen Sie sich eine
Bürosituation vor, in der kein
Lärm erlaubt ist.
2) Google kann Ihr Video
anhand des Inhalts der
Untertiteltexte noch besser
indizieren (sofern es separat für
YouTube bereitgestellt wird).
© 2024 ELVIC VIDEO Finkenweg 105 46446 Emmerich am Rhein (D)
D Tel: +4917670100616 NL Tel: +31653119367 info@elvic.video
Diese infomercial ist in mehrere Sprachen Untertitelt, wovon Sie hier eine Zusammenstellung sehen.
Erfahren Sie mehr über:
Unsere Vorteile für Sie:
Kurze Lieferzeiten
Umfangreiche Erfahrung
(seit 1982)
Broadcast-Qualität in Bild
und Klang
Scharfe Preise
Alle Ausrüstung sofort
einsetzbar